Il piccolo Hans - anno XIX - n. 74 - estate 1992

beviamo e beviamo . . . . . . . . . . . . . . . . ' la morte è un maestro tedesco il suo occhio è [azzurro ti colpisce con palla di piombo ti colpisce preciso nella casa abita un uomo i tuoi capelli d'oro Mar­ [garete aizza i suoimastini contro di noi ci regala una tom­ [ba nell'aria gioca con i serpenti e sogna lamorte è un maestro [tedesco i tuoi capelli d'oro Margarete i tuoi capelli di cenere Sulamith]8 • Tutta la poesia porta riferimenti contingenti, in varie forme di apostrofi e di indirizzi. Le interiezioni disumanizzanti e annientanti di 'indirizzo omicida - «voi mucchio, voi altri»-, il rivolgersi all'altro che lo costituisce non come soggetto ma come bersaglio («ti colpisce con palla di piombo ti colpisce preciso»), si incontrano e cozzano con i sognanti struggimenti del modo di rivolgersi del desiderio, indirizzo che istituisce l'altro come soggetto del desiderio, e, come tale, soggetto di responso, vale a dire qualcuno chiamato a una risposta. dein goldenes Haar Margarete dein aschenes Haar Sulamith [i tuoi capelli d'oro Margarete i tuoi capelli di cenere Sulamith]. Margherita, l'oggetto del desiderio di Faust, incarnazione dell'amore romantico per Goethe, richiama ad un tempo genericamente la tradizione letteraria tedesca dello struggimento e il languore attuale - del comandante, forse- per la propria amata tedesca. Sulamrnita, emblema femminile della bellezza e del desiderio celebrata e ammirata nel Cantico dei Cantici, evoca lo struggimento di 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==