Il piccolo Hans - anno XVII - n. 68 - inverno 1990-1991

22 Anche sulla spinosa questione della rappresentazione grafica dei dialetti nella poesia contemporanea mi permetto di rinviare al cit. Le parole perdute, pp. 82 e sgg. 23 Ancora oggi testimoniata dal diverso rapporto intrattenuto con la lingua nazionale. Si veda a tale proposito l'opposizione tra macro e micro-diglossia. Cfr. J. Trumper e M. Maddalon, L'italiano regionale tra lingua e dialetto. Presupposti ed analisi, -Cosenza, Brenner, 1982. 24 Di Nadiani si vedano: Dagli assetati campi. Poesie e traduzioni dall'opera poetica di Greta Schoon, presentazione· di G. Pizzol, Ravenna, Cooperativa Guidarello, 1984; Orme d'ombra. Poesie e traduzioni dall'opera poetica di Oswald Andrae, presentazione di G. Bellosi, Ravenna, Cooperativa Guidarello, 1986: E' sèch («Il secco»). Poesie (1977-88), presentazione di G. D'Elia, Faenza, Edizioni Moby Dick, 1989. 25 G. Nadiani, Disarmonia del dialettale (Una lettera), «Lengua», Il. 10, pp. 9-10. 26 G. Nadiani, Note sul dialetto, «ClanDestino», anno III, n. 2, marzo-aprile 1990, pp. 32-33. 27 Le raccolte di Baldini sono: E' solitèri («Il solitario»), Imola, Galeati, 1976; La nàiva («La neve»), prefazione di D. Isella, Torino, Einaudi, 1982; Furistfr («Forestiero»),, introduzione di F. Brevini, Torino, Einaudi, 1988. / / 28 A lezione da Raffaello Baldini, «Poesia», a. I, n. 1, gennaio 1988, p. 10. 29 Giannoni ha finora pubblicato un'unica raccolta: 'E gagge («Le gabbie»), Milano, La strada del sale, 1987. 30 Questionario per i poeti in dialetto. Risposte di Roberto Giannoni, «Diverse Lingue», 5, p. 14. 31 Ivi, p. 19. 32 «Solo se spengo la luce/ le vedo tutte assieme/ dentro i miei occhi», La cuséina, in La chèsa de témp («La casa del tempo»), Poesie scritte nel dialetto di Santarcangelo di Romagna, con una nota di C. Bo, Milano, All'Insegna del Pesce d'Oro, 1981. 33 Mia nostalgìa de l'ombre, in Rimario agontano (1968-1986), a cura di F. Brevini, Milano, Libri Scheiwiller, 1987. 58

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==