Il piccolo Hans - anno XII - n. 47 - lug./set. 1985

tratta da Die Niemandsrose del 1963 (Fischer Taschenbuch Verlag, 1980, p. 18). L'ultima riga, con cui si conclude questo scritto, è ripresa liberamente dal Discorso .di Brema, tenuto da Celan nel 1958. Soviel Gestirne, die man uns hinhfilt. Ich war, als ich dich ansah - wann? -, draussen bei den andern Welten. O diese Wege, galaktisch, o diese Stunde, die uns die Nachte heri.iberwog in die Last unsrer Namen. Es ist, ich weiss es, nicht wahr, dass wir lebten, es ging blind nur ein Atem zwischen Dort und Nicht - da und Zuweilen, kometenhaft schwirrte ein Aug auf Erloschenes zu, in den Schluchten, da, wo's vergliihte, stand zitzenprachtig die Zeit, an der schon empor - und hinab - und hinwegwuchs, was ist oder war oder sein wird -, ich weiss, ich weiss und du weisst, wir wussten, wir wussten nicht, wir waren ja da und nicht dort, und zuweilen, wenn nur das Nichts zwischen uns stand, fanden wir ganz zueinander. Paul Celan 171

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==