Il piccolo Hans - anno XX - n. 79/80 - aut./inv. 1993-1994

BIBLIOGRAFIA Berthe, Louis. 1972. «B,;i Gua», itinéraire des ancétres: mythes des Bunaq de Timor. Paris, Editions du CNRS. Breguet, Georges. 1980. Role et interactions de facteurs biologiques et sociologiques dans la diminution de la population d'une communauté balinaise isolée, le Desa adat Tengaman Pageringsingan. (Mémoire présenté à l'Université de Genève.) 1983. Isolement, équilibre social et dépopulation: essai d'ethnodémographie. Bulletin et mémoires de la société d'anthropologie de Paris (Paris), 10/XIII: 441-70. Favre-Vassas, Claudine. 1982. Le partage du «ferum»: un rite de chasse au sanglier. Etudes rurales, 87-88: 377-400. Friedberg, Claudine. 1980. «Boiled woman and broiled man: myths and agricultural rituals of the Bunaq of Centra! Timor», in: James J. FOX, éd. The fiow of life: essay on Eastem Indonesia. Cambridge (Mass.) et Londres, Harward University Press. pp. 266-89. 1982. Muk Gubul Nor «La chevelure de la terre»: les l}unaq de Timor et les plantes (5 volumes). (Thèse de doctorat d'Etat, Lettres et sciences humaines, Université de Paris V.) 1987. «Cuisines balinaises: esquisses pour une analyse de la cuisine rituelle de Tengana Pegeringsingan», in: Bernard Koeklin, François Sigaut, Jacqueline Thomas et Gérard Toffin, éds. De la voute céleste au terroir, du jardin au foyer: mosai"que sociographique, Paris, Editions de l'EHESS, pp. 383-403. Hell, Bertrand. 1985. Entre chien et loup, faits et dits de chasse dans la France de l'Est. Paris, Maison des sciences de l'homme. Korn, Victor Emanuel. 1960. «The village republic of Tenganan Pegeringsingan», in: Bali, studies in life, thought and ritual. La Haye: W. van Hoeve, pp. 301-68. [Traduction partielle de De Dorpsrepublick Tnganan Pagringsingan. Santpoort, C.A. Mees, 1933.] Ramseyer, Urs. 1975. «Geringsing», in: Alfred Biihler et al. Patola und geringsing. Bale, Museum for Volkerkunde, pp. 48-57. 1977. J;art populaire à Bali: culture et religion. Fribourg, Office du Livre. Robbe, Pierre. 1985. Appropriation du gibier et partage de la nourriture chez les Ammassalimiut, Inuit de la cote est du Groenland. Séminaire d'ethnoscience du laboratoire d'ethnobotanique-ethnozaologie (Paris), 1:29-44. NOTE 1 Il termine pagu significa «pezzo»; non più tilaq che pilaq ha senso in bunaq; in tetun, lingua parlata dai vicini dei Bunaq e di cui numerosi termini sono utilizzati nei racconti mitici, pila significherebbe «ritornare». I termini bunaq sono trascritti secondo le convenzioni internazionali salvo per l'occlusione glottidale che è resa con la q. 116

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==