Il piccolo Hans - anno XIX - n. 75/76 - aut./inv. 1992-1993

Sant'Anna, ha generato una progenie «come [...] li libri stampati», una «letteratura speciale» che ripete l'errore di traduzione, ristampa il geroglifico. Cos'è dunque una traduzione sbagliata in psicoanalisi? Può darsi si tratti di un transfert, anche se un analista potrebbe obiettare che qui si stanno confondendo le questioni del transfert e del feticismo, che la teoria del feticismo è una cosa, e i rapporti di transfert di Freud, Jung e Pfister sono un'altra. Dopo tutto, la teoria freudiana del feticismo ha resistito bene, e il fatto che Freud abbia tenuto in vita un errore di traduzione perché si adattava così bene alle sue idee sulle teorie sessuali infantili e sui geroglifici è probabilmente solo una curiosità storica. Il fatto poi che questa traduzione sbagliata abbia portato Freud, Jung e Pfister a vedere quel che non era presente nel quadro di Leonardo, e ad aprirvi una discussione, non è che una prova del potere del transfert (il transfert palesemente positivo di Pfister e quello progressivamente negativo di Jung). Questo mostra oltretutto la necessità d'analizzare il proprio controtransfert: se Freud non avesse sistematicamente intavolato rapporti solo con persone corrispondenti al suo modello originario di «cari amici, odiati nemici» (per sua stessa ammissione), anzitutto egli non avrebbe probabilmente sopravvalutato Jung e secondariamente sarebbe stato più scettico riguardo alla «scoperta» di Pfister. Cos'altro resta da aggiungere? Possiamo aggiungere due cose. Primo: il transfert stesso ha a che fare con la traduzione e la traduzione sbagliata. In tedesco ubertragen (trasferire) e ubersetzen (tradurre) possono entrambi significare «tradurre». Per la stessa ragione, «translate» e «transfer» hanno in inglese la stessa radice, dal latino translatus, latus participio passato di {erre, portare, reggere, da cui trans-fer. Anche tragen ha ovviamente lo stesso significato, ossia portare, reggere. Ubertragen, ubersetzen, trasferire, tradurre: portare attraverso, portar� oltre - tutti implicano una qualche forma 144

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==