Il piccolo Hans - anno XVIII - n. 72 - inverno 1991-1992

Hamilton (un'italiana; era stata 1a moglie di Franchetti)27 . Grigio piombo con foglie rosse di fronte, il mare della nostra isola. Caburn è diventata una scogliera. Pensavo: l'Università riempie gusci vuoti come H.A.L.F. & Trevelyan. Essi sono suoi prodotti. Ma: io non sono mai stata tanto fertile. E: la vecchia fame per i libri mi attanaglia: quella passione dell'infanzia che mi fa dire sono tanto «felice»; e, come si dice: sono eccitata da PH. Questo diario sottomano si sta rivelando utile. Uno stile nuovo - che si mescola al vecchio. Yvonne conosceva Rezia. Adesso le è venuto il terrore per i microbi. Quando da la mano a qualcuno si mette il guanto. A palazzo Corsini la vita scorre piatta. Il Dott. Nerino. Era con gli Huxley & con Sullivan quando arrivarono Ott(oline) & P(hil)ip. Ott. sta facendo il bagno in calzamaglia rosa e con un gran cappello. Mi è piaciuta, soprattutto quando ho saputo che era italiana. Mary mi ricorda un'asina - una giumenta con le orecchie basse. Ma mi piaceva anche lei. Jimmy Sheehan beve molto. Tutti i giovani inglesi bevono superalcolici. Io amo il vino. Gli attacchi sono diminuiti. La Grecia resiste. C'è qualche speranza28 . Una lettera piagnucolosa da parte diJohn. Fa il lavoro di 3 uomini, e deve guadagnare per 2 e mezzo - è tutta colpa nostra. Questa è la sua reazione alla sua stupidaggine di voler plagiare Auden. E Auden si è tirato indietro - tenendosi le 100 sterline diJohn. L'editore Hamish Hamilton pubblica la Thirkell29 . Mr. Hanna arriva con le mostrine di L. - seta viola con sigle dorate. Oh, l'oscuramento, che mi stronca sul più bello. Miss Pound è fuori con il canadese. Il canadese sta facendo un gioco in strada, io ho ordinato la cena. Preventivo di Carvills (a Lewes) per trasportare i nostri mobili: 25 sterline. Nessuna lettera - a parte quella di Denny. Quindi non mi resta che leggere George Trevelyan, il perfetto prodotto dell'Università. 156

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==