Il piccolo Hans - anno XIII - n. 51/52 - lug./dic. 1986

tHirl (Wiclif)... twig-twEAK-twiTCH-twit-twiSTtwiNE-twiRE(?)-twY-twO-DUo...». E parole «muscolose» sorprese nel loro effetto cinestetico o architettonico - come cunei, archi, lobi - con cui rivisitare e rimodellare il mondo, anche nei suoi aspetti «poco visti» o «non detti»: «Sky peak'd with tiny flames. Stars like tiny-spoked wheels of fire... Altogether peak is a good word. For sunlight through shutter, locks of hair, rays in brass knobs etc. Meadows peaked with flowers» (E.D., 1864, 47) «Shapes of frozen snow-drifts. Parallel ribs. Delightful curves. Saddles, lips, leaves» (E.D., 1865, 53) «Lobes of the trees. Cups of the eyes. Bows of the eyelids. Eyelids like leaves, petals, caps, tufted hats, handkerchief, sleeves, gloves». (E.D., 1866, 72) o parole a guisa di caleidoscopi, concrezioni sfaccettate e lucenti che aprono a raggiera su inaspettati circuiti immaginifici, a seconda che le si faccia brillare nella forma o nel colore, o se ne tasti la consistenza, il sapore, o se ne ascolti il suono: «I counted in a bright rainbow two, perhaps three / complete octaves, that is three, perhaps four / strikings of the keynote or nethermost red... » (J., 1873, 237) «I made the following notes on gems: BERYL / watery green; carnelian/strong flesh red, Indian red; almandine / purplish red; chalcedony / some milky blue, some / opalescent blue-green... jasper (or chalcedony) / dull flesh brown; chrysolit / bluish with yèllow gleam or vice versa, also pale yellow-green, also yellow-transparent; cymophane / BEAUTIFUL STONE AND NAME» (J., 1874, 242) 49

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==