Fiera Letteraria - Anno VII - n. 3 - 20 gennaio 1952

' t. A--F J .. f,-R A LE T T·E RA-RIA LE1TERATURA DELL'INDIA, DELLA PERSIA, DELL'EGITTO * UN -NARRATORE INDIAN 1f,. o ~t-~ Devendr Satyarthi, novelliere, poeta, critico, folclori<ta, è uno degli scrittori più cono,ciuti dell'India co1ttempora1te<L · Dir•ge l<L_ rivista "Aj kal,. - Ogg 1 giorn.o che viene pubblicata a Nuova Delhi, a cum del Governo, in lmgua Huidi - È l'idroma che egli megl10 conosce, e che tisa in letteratura j r LI* (1:11stampò un bacio sulla fAccla, e disse • Figlio re. fl– gllo re! Oggi ma.ngerà del ra.iclo caldo caldo. U figlio ~ mio! •. e Io mm ~o come stanno lt. cose 11.\ mio paese > d!cen. dietro di lei (Jtiel veeçhlo, •SI sono fatti due me~1 e me?..1h da quando ho lattll'lto Il pae.~c?•. « La orma.I cl abitano gli .51)ettri• disse la vecchia e gli 11,-: ett.rl. Gli uomini orma\ che cl !Anno?>. ,. Hanno preso con sl! 0{;111 chicco di rl~°' e se ne sono nndnLI dal paese. ed I pn~n– nl ~no stati costretti ad an• dllrscne >. disse In ?ai'.AZZA e ade~o nessuno tornerà al proprio pae.se• · ,.Chi ha ratto andar via U riso? Oh D!ot Come hai po. tuto \·edere un& co~, simile!>. Il riso nuovo La !Un \'enlvn sclvolnndo Innanzi. La porta deUn cuci– na pubblica eri\ Ancora. lonta– na. In questo modo dovè pas– !Rl'e fDOlto tempo, un quarto d'ora.. 'IIW'ZZ'ora, u.n ora. Non io qunnte mea:i'orc. DI dietro cominciò a farsi sentire un rumore confuso Em come se la gente .i.tes.c;e · OORl>ira.ndo n forzare la porta, Quel nano– l'e cominciò a muovcrs,i lm. * , ttacco11t1r d1 m'MDR~A1'\'ARTIII .1.:arione n .niolge ,rtn1a dtllc prodama.tiont &n'in- :b~~f;1~a 1 'f i,: 0 • c~~e:ir:. d"o~· i .stl'l:lzi 1oclall dd Par– t!to dii Congrtuo hanno 1 n- 1tftulto d.tlle c-ucint popolari le. quali dl.,tribUUO>IIO -.btt– atra t rancio al contadini che la -fame ha ,cacciati dai loro villaggi. Q UELLA era una fihl di ~(amAti. Tate e qualt una truppa 11ehlerata. Qu.a ·c'erano lnslcme sette uo– mth\,'11.' ce n'erano dled. don– M e. bambini, giovani e \'tt:• cht. A ve'Yano MU lo ~ pe&o,· ~ erano t.utU quant.l affamati. I btmbl piccoli ~op– pavano, I s:ra.ndl t'il ostlnava– np 11 raggiungere la porta della cucina pubblica. Oli. uomini deUA cuclnn pù.bbllca avevano fnt.U innu– merevoli 5forzi per ottenere c."4!: nomllli e donne 51 a1ct– tu~ero In me fcp.'lr:ttc, mn qulla• schiera piena ze1>pa rl– mantva. tmmoblle al suo """"'· ,Ntlla fila. nl'lla mente d! Jayflçrt, che sl!\VI\ in pled\. comhiclb a risuona~ una pa– r~la. ·eSllt.\J)·uga •· e Non so qua.ndo \'errà l età dell'oro. Ohbsà ~e verrà o no Snt.a.– YUI!', · M-R)'UJa•. 0.-11.jJtu11yU• E doJ>o Il m!llone d\1eoent.c=-ummtnscl• mlls anni Il Satay~ duar ottocento!<ettan~lmlla anni. Il, purohìta (2) ha letto l 11- brt sacri, e con060e le oose anflche: deve aver det.to be– ne. e,;suno cono<cc la. durata del Kallyup;a: non so se Il Kallyuga nnlrà: forse Il Kn- 11,ugR sarà più lllllgO del TN,,– tayu,:a. Da quando ho ra1- g\uqto J'eti\ di ragione, sento dice oh~ l& barcn del mut ~ pJ•nfL ormai, e che è bella. e a.ffondatii.. Le parve che rot(W,S,._<ffO 1n– numete\'OII aTI'ollol. T.ut.ti Q\le– a:11avvoltoJ. EtllVRllOtenl11.ndo di s-et.t.anl su di lcL Pensò ch~q\ttgU anoltol. se non '\'e– nlva Il &taY\l!lt1l, ~ro a.ndatl a .nuwgtare ,::U .alla– matf dopo aver'!! dTian,at.1. Non cl pt)l.rcmo salvare: ab- bl~~h~~u:c P~~~~·a la mano ,. Mtunma. l.amc... .. M.amim.a.. rame.> oomlnclò a rlpet.ere Dopo un po· di t,tmpo, I~ anda~ .la aa mano. Ma nel suo corpicino non c·era t.aot.a rorza. JAyaçrl, dAnd()f:'11dd colP,Cttl sul collo, penM e Lo ~ ~s.ut ~to~ =:,re:: un otre. Come bue11.nole sue os.sa. ! >. Gll a!fAmatl AVCVIUl0ore da Attendere, ma alla fine antbbero avulo .11 rlao. E }e pareva che g:IJ ay,·oltol Affa– mati contlnua~tro a wlte,:– gtare: e quegli a\'voltol YOie– vano 1;ettnni .su Ralc.haJ. Rakhal. llnmdo la mamma pe"rla niano domandò ..Quan– do kvte-mo del nndo1' Del rancio caldo caldo?>. cRakhal. ;1~.r:çrla C:;a\~o ,· ~lt.ab~ c1~'::, ChlS$à quando ,•eni. la no– .sa-a· volta. For:se, -rbnl\ che ,,~nga 1A nostra voltA sarà fi– nita tutta la zuppA d1 m.o. Forse cadr.emo qui lunghi dl– ste51. cd innumerevoli avvol– to.I ,t mangeranno doJ)O a,·er– cl dllaQl&tt Lo gomM:O bru– cia come un rogo dAlla rame. Hày Rama! (l). La llOra"1\ fa– m'e non avrà mal flnc. SIA– mo arramaU. noi, ed anche Jil av,·oltot ·hanno fame.. Chi po– trà pazienta.re at)C()l'a llno a quando? Non SI i-a ancora quanto t~rnpo ancor,.; cl &ia? NP.n troppo, IU\tl MCOf?. pro– prio poco. Non &Ublto, ansi h'a un po' di tempo. Sa.stil, la 110$tra ,·olta ,-cr– d. pure. Quelli delle cucine pubbliche come 50no compu– .slonevoll. s1 5fdru.no di w– varol t.uttJ dalla bocca della mprte. ~ ... Jayaçrl, o Jf.Yaçri! Suo ma,rjto. luctando u paese dls- 5-e. ~ Io morirò prima di te. Flnch~ .son vivo il mt!5$0 di Ya)nt (4) non può n~r s:uarda-re dalla tua pan.e._ non parlar cO&l.marUo mJo! prima morirò lo! Tu ,•h•I, e che si 1;a!Ttanche li m'c, Rf.– kha!. ctie deve rlmMere bel– lo e forte. E._~ peruò che in questa et.i della tenebra er& una co– sa da et\ den·oro che suo ma– ri«) avès&e mandato ad et– ! et.to le .sue plU'Ole.Nella vita del poveretti che cosa c'è di plllcevold E Quelt.. che rita e?_Ah, quella .soma è Wta so– ma che pesa n suo peso. Fino a quando ,mo do'rri. portarlll? ..... Ja)'açrt oh Jayaçri ! La liana della ramiJlla è 15empre ,e.rde, Jayaçr1. Sh. eh, Jaya– çrl, w Ml tncinl.a dJ K\.Le me– si, e te ne resta.no due. Un muchlo nascerà, e lontano J)Ueettlbihnente dalla ta:,W\ sia ogni male. E se nasee 'una della rna. Qualcuno lanciò li ~= ~:; l~ 0 ~ 1 i~h~~ 0 f v~~~ ~~t\<!int!:1~! r~ :l:a! i11~ Je, un ma.M:hlo che mandi tarsi come un vcnlntrl!o. l"ftt'AWO. che da Wl 61\flO 11.l- Quella attesn dr\\'a l'lmpres. l'altro faceta crescere il riso slone di un lungo sogno ln,;l- nu:u~ ca~ tremenda ed ~~- Q~cst;u~~~oè u;~~~~ lo ~no Incinta! JayRçrl, In- rcgg,crla? Jaynçrl voltandosi, qu~a rcidnse la mano dl guardò dalla ,;art.e del vcc– Rakhal. come se vole':se sfo• chlo. Colui forse stava zitto gare nm.a 1a sua rabbia RI propr&o In IIUQA di queJ mo• 41 luL lu. ncl!'l<tante s~uen- mento In cui que!.111 donna iWl. ~ le ricominciò a pulsare u matut-11,nve!"<t!guardato dalln collo come prlmtl. Ral:Ml - ~r:~u~":,.::y::-~ f\ttl\o <l"ft.rgento- ah. la 1111- .sel, noi slamo tut.t\ morti ~:r:-na famiglia è sempre mortj! Noi stiamo tutti In e Nella fcUcltà si dà II do- plc,dl !Orti dalle tombe! Ava.n– no, nella dl-J,grazla si ottiene ti. tuttl di nuovo a dotmlrc Il frutto del dono i andava nelle tombe!._ dicendo dietro di lcl un vec- Le venne da pensare nlln chlo, ridendo. e A ricevere un piem. E qnell11. -J)lena Viene dono. cl si obL!l(::a•· tutti gll !\Imi. Maledizione di ,.Non ho mnl V1..c:to, n~ ud\- Orto!Quanti ,•illnc,i !Cino ~au t.o parlare di unn caresLla si- lno nd aUI Onanw- bt-stJe souo m.l!e> st k'\'b n dire uni\ \'<'C- 11nnegatcl nay Rnm!'I, QUant' chlt1.- e J>rlma, verso quest.'epo. mnli sopportano «o aomlnl ! C9. c'era In C.'lrCStll\ (JllRlldO DoJ)O fa piena .<;Oll{) \·enutl nel– non c'era. pio,;ni:ia. 0 quando 11 la U'rra crepaccl i;oprn crep:.c– raccolto e.a. morto. Mll ~ cl. L'11cq11a da bere ne.Ile va– so c'è ,;tato tanto ~rnno. ei,- :-che ~ dl"9C1111lt'l\ 11tm1i'Cl:i. cd p,1.1ree'è 11.0COrn que,tn can-- amua. Oh Diof Non pu6 fcr,. stia l'J&W'O"ill, Oh Dio! (1,, mnrsl QUCSL'\piena _ quc~ questa carestia qun.ndo .Il· r,\cn-a 111 fame? Oh, nol rnrem– nlrA? ,,, mo ff'C!ICCIN! ti Tl'Q. e noi mo- e E noi nndroo10 al nootro ~~i:m:i 1 ~i !.~ 11 ~// ~~~ta M- ~~un7~z:.!tgg1ore > In• Raklt111I\Vt'VI\mm grnn vo- cQuelU a cui t.oocavn mori- i::llndi rnrr un salto come una l'C sono morti ormai. orn Neim.i& e di giungere RIIP quelli della cucina popolAre port11. -'la cucina pubblica non Cl la.,reranno morire>. Prrim la propria parte di rl-0 • Olacohè tu vuol vtvere. e tioltile., d:l.'OIDO "" datr'aJtra vivi con Jdol.a, rl\ftB7..U!,, dis- parte. del fhm1e~ !•ranno cno:i lllC tn. '\"CCC'h\a. orn. El?ll J)Cn!;ÒCllC avrcb~ •Che Dio ml e"hll\ml 11, M". oeri!O poooit,o ,.re1ldiere tm po' e lo rlngrn7lt'rlt lr ttntomn11 41 rando <ICIU:a m7.ione drila e le ccntomlln ,·olt, >. miunmn. Of!:gl,wevn tant.a rn- Jaynçrl li i-1.n,·.-a M!lll&re me FA ~Jr.I uon an-c~ ditta parlare con grande .attenz.lo - nlln mamma neanche un poco ne. Si avvicinò la raoclna 111 di rirnclo? Rakhal per baciarla mctttre Il ,pu, 3 n di 1lltdore a,e.oicev• pa!1$1\va.11 peso dnJb «1un• Ininterrottamente, NeJ. oer\'e.l- 4ktlt:T.a :alla sinistra, r dJs:se lo -di J:.,T-lcrt ~tm1ra'Ml a mu– ,. lla.WM ) -1,UI) cl ha 1a!'Cfnli tirlAff li Pl'DRffl del ~'1.llugio. Rnlthal, ed ora tu sci !'Ime- Chl$AA-"ecl sarebbe tomRto o pa e 0...1"aglne ~'111l. n,;'lie no~ non U mante.·,.. Rakhal. re. r~ d:&rge~.! ... Rn\:"hal lavorerà, e rl.5entten\ e In ciclo non cl ii;arà la M- li\ l'Ua tcrm. Non \'RRRbonde• rcsLl.a•• dlst-e da -oRnlkl d" tel rl asd morto dt fame eot .,uat que1l11. Tagu.za, e Che: 1lt ,$al· [lglloll come un mendicante n(_\ ~I del mAII che al ~o- di l'ltrada, Tomerà al suo v!l– uo ~• ç,iaUamo la morlll ~. ~ <:erte. della rame •· • Of;:'Rim1 è goccinto di dMSO C~~ ~:., :ià~ 0 vaum·=~ ~n1:~f~m~~~t1t~~ol:,ib~~: rnndo quella vecehlR, « Quel- bina. La vcechin dL,-c;ee R!c– la oasa è st:atn c~11 -per <:hl -e l'>l"'C'rl. Il ~ 'l:ttCd11 la gioia. hl\Y. e qucOa ~ st.,... ,da t.utU 1 corpi, ll ,oeochlo. ptt 'tR brm:'llltl\ dal r"°°° .._ Indietro. dilo.o;c;• Io ho 11ctc. A .l&l~t venne sublt.o n Nfftl a'"'"° fl~ ln tcn,,o ne:in– pmWOllO della san craa i,,. -dlc una goccia d'acqua. Non non\ le era rlmn,tn cosi 'bone $0 '1a do\'e ~ tut.to qu<'M,11 in piedi. ella !-IUtlmente co- sudare •· "E di nuovo TI vec– mfflctò a rlsU'>nnrc lr1 ,·ou: del chlo diede a Jaynçrl unn ~pln– dubbio. Cozne Ee stc.\...e rlsvc- tn. Co1ae dlces.c;e, pn7,,.'\ che t~d~li~. ~~ 1~ 1 l0~: 1 11;~~~~= ~ ~,è~~:n~ 1 ~l~~n~!::i glnt ~ erette nel tcm- no11-C.UlPffl"1\Cvl\In ncca~llà pii. Tutte le sere vengono n,t. d tvollreNl'I a RUl\rdarc dnlln d0:'l'Dle-ntatc. ed ~nl ml\ttln:1 parte del vecchio e delln b:un– ,•engono .s\eJUate. DoJ>O _i; Jo- bini\. Ol fTontt ·n "l'te11 '"" (l'l'?'– ro bn.gno. v~m::ono po..~l,c hro varle' $1 "citò ,. J:-uat,di1rlR. Oo– dlnanzl dd!e c:;fk:-tc di c.':»e mc dkc.c;...e c-0 Radila. sono .U dl varie ,;pt,cle. Dnl pnlaz- tno Xrlslmn. (7) ?.fa to SUI 70 del padrone ,•cngom, fJl'GPrio llllortmdo 'ffl tnme. e plet.a.nt.e cot.te appoota :;epa- c;o. o Radhl\, che nuche tu hai ratatneute l)Cr gli del. Fone, faine•· .i.yl\ çrl ,pc1u;ò .a R.adha per q\teSOOe$l!I non dlco:t.o e Krlslma. Anclle e_,;.c;a pote1111, mal nulla al stinor p.'\dront'. es,.ere la R.Mlh·a de.I $U"fl ~ ... per quante prcpolM7.C flE:H rua.. E rlcONtò ,gli ultimi 5:lornl faoola. per qualunque mal mo- t'!cl !-ucSmufto. 'Non '({!IplRce– Uvo. alla povern gente. Anche TI!. di mondtcln'C, ed em ~ l~lo Pf"l'.'Pzta gli dei. e ~I to. Come nvcva pianto dlspe– Vll fllcendo padrone di terre rntamente quel 11:lorno. Per ln1t1t11.ndo...; i nostri camptce1- <:'ffl'llJ"NITC fl 'le,?name lXT lt li che d bft.st.an glu~to da. 'l'i- roco •~ vcndur.o ,f::11 .anelli vere. E gli dei st11.nno 1'.ittl. elle port11.va ane caviglie. H11.y Le pet'$(Jne: ~ubate con(!:lun- RRm•. ~ (:'iJfll'\'a. lr.loi11che gono le mani d\nantJ a loro. u~ ..µ,or'6t.O '\\la Jn .cenare di e glJ dd di met11.lloe di .pie- quel rogo. ChlssA mal aove! tra non dcsoono I\ rar loro E di nuo,•o la mente le ~I g1usUT.ia. '°l'olse Al ,i1lR"10. FJno A ieri Di dietro tta.no ,oo111blclate In casa era stata rispettata. ~ ~l;~i~.l~a ~~~ ~~~~~~~~ota::~ Uclle g.uudl\re voltand~ 1n- -110JInustA:ll'o di Krls.bna e R.,d– dietro. A QUl!llftgente non ""· lla. Vmlvnl'l'O t:a..nb"U I versi nh'a caldo? Anche se, ~ •di Ghmdid05. t.a 'rtlik ~mbrava oo,n ~i daYa k>ro del riso du• metter le ali, e ciascuno ~o– ma.nl sarebbero stati In pie- mtnclRV'fla ca.ntart. Oinl Rnno di come uomini. Ma .ffl"bfta ~ VC'tfflC,•a<dèl rl!!O nuovo dall'altro lato dc!la $\\A <ll'W!'ft• r,er 1IJ)t'¼lep--lAl, iperchè vedeva ~~n~~r;> dt~~~~ ~~11.!:':C~o~~lC::i!~~ ~,i: Il rl.,;o? Sa~bbe st.ata uoa. pe- tonLL A»dava al ncaozlo del· na d~-~m11. Ed ~I che l'usuralo. del p.'lese e. ,•enden– avmbbcro rau.o? E. di\ dietro do del rl5o nuovo 11. buon mcr– contlnuav11 a rlcf",•ere spinte. cato. rioe.ve, •a.del denaro con- Non c'era neanche un albe- tante. Quando, di notte. a Ju– ro e<l Il R>1e le n.nd11.va.bU· me di luna I contndlnl face– c,indo U c«'J)O <tetnlnudo col ''fLIIO ,girare fra Il pubblico un .AJoi raggi. Anche a re~tA~ pl11l.tosu nt stavano mcs.w Il all'ombri\ e~ sudAva conti- lampadario e quattro bz-accla n1n,mente. Rakhal it ùr.ava ttdla ~onla Ar&tl. eMa vi la mano. Glrflndol.e Intorno al metteva subito delle monete. oo!lo. ~ dt guarda.ria. ne- L"tllt1ma. volta. grazie 111~ 1.ne gli occhi Ehi. ehi, R.M:hai! ttMlO state raccolte quattro– anche t.u 11Udlforle! T1 è ve- cento. Il signor padrone ne !Ulta. 11.nChe " te una p-ran ft~ fflte clnquant11, clnquan– ta.rne, I1"lio re, figlio d'11.r- ta piene! Oh I quelle monete gtnto! Oh. Q8Ri ti dal'Ò un craAe nOElre. Eh t noi lavo– poco di rtso della mia nn:lo• riamo. ed li signor padrone ne- po(. chinandosi uu. po-- butti pure ,•la II capriccio. La oo, stro! l.uò la pAnclna di RA- docl~~7,7_a.è la tua glust17Ja, khal Intorno Intorno colla ma- Dio. la rtcchf>Z7.a è Il tuo di– no. e d~ ,. Ray, t'è vaiulQ vino gluoco. Si ricordò di 11,•cr questo alla pancia, RRkAI? cb.to 1m11.rupia. Una n1pl11. I H3Y Rama. come st.al mal~!•· Che Kr~hna daru.l. che danzi Ntll'l..stante ~eauente. m~t~ 'R.Adha, non vi t prezzo ~r datergeva dalla front.e dt Ra- •questo: per quanto al dia a.I khal dei goccioloni dl 1t1dore, pelle;-rtnl, è sempre poco. Ah, iblioteca Gino Biancò quello è !I suo campo! E la commedia oomJnola. Mrlda.n- $" dice • Vittoria a Krl.shna vlttorln a Radha •· ManJlr; dice: • Krishna. ca\Jl\lle~. Rad– ha glumcnt.a •· E Radha canta ,. Io, paMorellfLdi Vraja, faccio d1muire la RAsa alle pasto– relle del Flautl,;ta. 18) Che bl– ~oi::noc'è d! Vraja e del Ben– i;:ala. (9) Tutto Il pae.sc è ;11 Krlshna li cavnllere e di Rad– ha la glumen1n1 Che CArestla tremcndn ! Nt'anche Kr~hna Il cavaliere. e RAdh:i 1n giumenta Il\ po– t-~bbcro fermare. Jnynçri, pen- ~:rndo (JUeste CO.". 1:ettò dallR parte rlclln porta della cucln.:1 popolnre tm'occhlntn luni:::n A un dnto montcnto per..e Il ri– cordo del \'lllnggio. SI ricor– dò di come era rlncnrnto Il rl~o. e di com!! In i::cnte, nc– Ct'<:l\ln,lo nndn\'R \·endcnclo. L'usurnlo ·ero felice. Andn– \'i\ pcrsul\dcndo i cont.ndlnl a mettere In \·endlWl ll riso om. a caro 1 >re7.zo . c d n comprarlo poi a buon mercato. E' rln– c:mt.cstmo del momento. que– sta occasione non ,·lene sem– pre. E noi $;C.UpldJ non si pc11- Mvn. che Il nccollo: era np– pena sumclcnte a nuni::lnrc. ed 11. eonscrVl'lrc !n CMII. 1111 po· di riso. Il riso .se ne andava.. Jn c!"L.q ern rimasto Il rl!ò<> ba,;t1mte n mnngiare. Alla fine venne quel• rora tttrlbllc ommdo Il ~me di riso .si cominciò a \'Cndere a prezzo d'oro. In qucsi..a età del male. Ahi. ahi. ahl! ahi! Co~ questa è un'età del mate! Di dietro il ,·cechi<>diede :i Jaynçrl una spinta. Ja,ya– çrl st volt.b e 11:uardò.Come se clic~ • Eh. bftbbo, bnbbo! Il mo1M2o è un 11.l~o. O~s;i qua. ciomanl là. noi sl11mo Lutti m('ndlc:1ntl, per tutt.1\ IA ,•!ta.. mcndlcantl di stradn >. Quel riso t.a"-1Avaa ,·enlre etemR- =~~f· i>~~;t~c;r?~f~~: !~l'il~ !aggio, al mercato, un vecchio le Rl'eVn UlDSt .N.ÌO )e ,;t,:itue di R:rlsJm., e lù,dhn. per ven- \'ANl"l\11 RAl' - « u,,cnda di San GJo,·i.11111 • dcrle. Oonfondcva questo vec– chio co111 quell•. Oome erfl umi– liato! ~nden. 11.misero prt'Z· io le vnm11.gtnlfllle quali I suoi nntcuU vml\'llno JlCT' vene– rarle. tic venne \'C,Sllndi do– man~IL 11\1\ tneque. E Je ~ a girare In– torno la forma di Tarapad. Eca. :stnto lui a porL'\rC quel m:\IMW!O del mediatori che erant •en"UUtl.'llla clt.tà a trat– tare donne. Camiglla, porco. demonio! S'erano mossi. e c·emoo ,·emtU, al pncsel Ah. e le rnp:,2le del paese ernno !I· i;lle a quftlcuno, erano sorelle a qUflk:lano! Mnscnl7..onc, J>Or– co, dernonlo! Le 31 levò nella mente il suono di quelle ln– i:lurlt- oh che mondo! Quel Tnrapad aveva preso tutte le belle r~7.7;C del paese. e le ~~eiov'!1~~ ~!d'::fo:~~~~~ 1 1 ~ porco. demonio! Quel media– tore solo nveva potuto ven– dere non due. non tre, mn ben 1'CttcfRnclulle del pe.ese. prima di lasciarlo. Quello 11 ri.,o lo nvn\, E pa,;te. e focacce, e dol– ci di OQnl specie. A lui non toccherà aspettare ore da.vanti a~ una cucina popol11.re . A quest,'orl\ avrà fatto quAlche grosso affare di mediazione. Il più R'l'OS'IO dl lutti. AdCMOla-port.n della cuclnn popolare. cn. vicina. Rakha rcHce 51 metteva In vl!'it.a.Ma non c·era neMun blsoi;:'no di mt'ttcrsl a correre fino nlla port.n della cucina popolare. tl– nmdo la ml\no dell:i ml\l1lmn Rancio caldo caldo, r&n– clo caldo caldo! Ne mar.– scn\ del rancio della mia ra– zione. la mamma ha delt.o le centomila volte. che te ne dan\ un pochino! Dio ml ha dato un i:::ranventre, ed ho plll ftune di te. Ma Rakhal non sentirli. nulla. ...Ja.yaçrl. o Jnyaçrl ! Ho Ipo– tecato tutta la terra, cd ho avuto un saceo di riso. Un sac– co di riso! Lo SRIquanto costa al giorno d'oggi un sacco di riso? Duecentoventicinque, l\n– che duecent.ocln(JUftnta. rupie. Eh. an7J adesso molti chiedono treeento. ma a quel J1T"C?'J..O non c'è nessuno che domandi. Si– gnore Iddlo. sette giorni fa noi man(!:lavamo le r01:lle di co– locasia 00) e ades.,;o fino a quando do\'remo r.spctt.are pcr averne di quelle foglie ... sta a sentire. Jayaçrl. ~to vendendo un mogi;-lo di terra per mezzo s.a.cco di rLw... che male, che male grande. ha venduto la parte di RakhAI. HRy Rnm:t.! Ora Rakhal non potn\ 1>!ù rl– ~attare quelln terra ... nh. cd lo Che faccio? L'usuralo. In cambio di rcl{lstrare a nome proprio lutta la term. è pron– to ad offrire due sacchi di rl.so. Io ho ~nsato. fa parte di Rakhal. perc:h~ la metterò In \'end!ta? ah, la Une dell'età del c,he lo ti J>OSSO dare un po' di ra.nclo del mio•· La rngRZZAsi turbò. e TutU Abbia.mo blsOJtnodi mant.enrr– cl In vlt.a, mAmma! E Il\ sua porzione di wppn, ciascuno bi– sogna che la mangi,. Arrlvl\tl nlln riva del nume. eik.SCuno avevi\ mangiato la propria razione di zuppa di rancio. La mamma della rn– gazza, fissando lo sguardo sul– la pl\ncla gonfi!\ di Rakhal. diceva e O figlio. In tua pan– ein pare dlventnt.n la pancia del figlio di un 1>aclrone di terre•· • E' ammalato per mancan- 7,.'\ di cibo. mamma!> dlMc Jayaçrl ..Ori\, (JURlc medico darà una medicina a.Rakhal? • Era come se qualcuno aves– se riempito di piombo le cosce di Jnyaçrl. Anchc le ois.sadelle anche le doleVAno, SI sdraiò per terra. Rakhnl s1 sentlvA venir meno. Sulla 5ua faceln \'enlva un colore ed un altro se ne andava. Come gc un!\ 11\mpadl\ si spcgnCMe e la lu– na tramonta..•;se. JayAçrl .si al7..òa. sedere. La rA1ta1,U\ ed anche li\ !-luamam– ma si t.urbarono. Fecero ~raia– re Rnkhl\l, per riposa"'!. La mRmma cominciò a stroflnantll Il ventre. Evidentemente Jayaçrl era molto conru.~11..DomRndò • E tu, sorellA ne :iia.t qualche COSA anche tu. qucstll età del male quando finirà?>. eQ11esta è una domanda dlf– flcllc. &irelll\ mai:gtore, e li\ rtsposta. non la 511,nnoneanche I nazlonal\5tl amici del popo– lo, che cl annunz1ano t.uttJ I gtornl che verrà un'epoca nuova>, Rakhal. sdraiato. si voltò. Lo toccò una mano emacia· ~Ò ~ ~~~r:r:\g:~~~s:':!~= tlnuò a st.roflnRre la pancia di Rakhal. ,. n Satayui;i:a - l'età nuova - quAndo verrà, sorella?>, do– mandò Jayaçrl. al111.rg1mdole br11.cclaa modo di un'uccello Intento a spiccare Il volo. • Ma lo quec;to non lo so. sorella. Scnt.o dire che nell'età nuo\'a non cl snranno padroni. Chi manderà. l'aratro. s11rà padro– ne della sua terra>. e li Satl\yuga - l'epoca nUO· va - quelli\ quando verri.? • • Dicono I nostrl compagni. ;0orf'lla maggiore. che quella zuppa non cl \·erri\ pili data In dono. ln quell'epoca li pote.re sarà no.<;tro. Dicono che la i,rentc potrà ritornare nl suol vlllai:t– (1'1. Mangeremo umto che di– \'er.teremo bc!H e gras.sl > disse clln, alln11tando le braccia. JayAçrl fece molti ca.o;telll In aria. L'età del male era fi– nita, Finalmente f"ra comin– ciata Jfl'tà del Satayuga. La .sua hnmagtnuione cominciò ad Infiammarsi. Cominciarono a Domenica 20 genn. 1952 ' /i-~;;)' ~ . •."- ,( '.,·••·'"""'-• . 1,. lSHVAR DAS - e La primavera > Il gelato * Rawinto diDU'KNDR SATYARTHI 'Jf'.

RkJQdWJsaXNoZXIy