Il piccolo Hans - anno XIII - n. 51/52 - lug./dic. 1986

te, per infilzare o spingere, ecc... Dalla sua forma(zione) derivano kernel (nocciolo), granum, grain (grano. granello), corn (grano). Dall'arquatura del corno, KopwvLç, corona (corolla, bot., anat.,), crown (corona). Dal suo essere a spirale, abbiamo crinis, nel senso di bioccoli, riccioli. Dal suo esser posto in alto forse deriva crown (corona), nel senso di ornamento regale del capo, tanto più che in Greco KÉpa.ç', corno, e Ka.po, capo, erano evidentemente simili; poi, per il suo sporgere e il suo crescere, si veda la relazioni tra Keren, cornu, Ke:pa.ç' e HORN, con grow (crescer<:;,); cresco, grandis, grass (crescita d'erba), great (crescilJ1o; grande), Groot. Per la sua curvatura, curvus è probabhmente legato alla radice di HORN in una delle sue varianti. KopwvTJ in Greco e corvus, cornix in Latino e crow (cornacchia, e fors'anche·raven (corvo) - che in origine poteva esser legato a craven (codardo) - in Inglese, sono straordinariamente simili a cornu, curvus. E così pure yÉpa.voç, crane (gru), heron (airone) e herne (airone-var.). Per quale motivo questi uccelli derivino il loro nome da HORN, non saprei dire. Cornei (l'albero del corniolo), dal Latino cornus, si dice derivi il suo nome dalla natura coriacea del suo legno, e lo stesso potrebbe essere per cornus (i calli del piede). Corner (angolo) allude alla sua forma, dal Latino cornu. Forse (ma potrebbe essere un'ingenuità più che una probabilità) grin (sogghignare) potrebbe significare ripiegare in sù gli angoli della bocca come fossero corna. In Svizzera le montagne si chiamano Horn; ora, da Servio apprendiamo anche che herna significa saxum, da cui derivano il loro nome gli Hernici, uomini delle rocce; herna è anche una rupe a forma di corno. 1:':pvoç, il germoglio, si chiama così per il suo crescere a corno. Cosa curiosa, in Oppiano compare l'espressione Ke:pcx.w 1:':pvoç e un'altra parola, 1:':pvuç, compare nella Poetica di Aristotele. O forse è possibile che questo 1:':pvoç si chiami così non per la forma ma per il suo protendersi come il conio. Espressioni: He hath raised up a horn of salvation for us. (E per noi egli ha suonato il corno della salvezza). 77

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==