Pègaso - anno V - n. 4 - aprile 1933

4 0 0 P. Monelli È q u i , i l sergentone. Che da c a p o r a l m a g g i o r e a r r i v ò c o n me a r i p r e n d e r e u n a c i m e t t a da c u i c i a v e v a n o scacciato, e a me d e t t e r o l a medaglia e a l u i n i e n t e , e sì che era i l suo c o r a g g i o che faceva co– r a g g i o a m e ; e n e l diciassette, l ' a n n o d e l l a d i s g r a z i a , riprese i l T o - m a t i c o a g l i a u s t r i a c i c o n d o d i c i u o m i n i . M a g r o , r i d o t t o d i spalle e d i p e t t o come se g l i a n n i e l a m i s e r i a g l i siano a n d a t i a t t o r n o c o n la s g o r b i a ; n e v i c a t o i n testa. M a g l i o c c h i d o l c i sono q u e l l i d i a l l o r a ; ed i l p a r l a r e i m m a g i n o s o e a b b a n d o n a t o d e l l ' u o m o che v u o l bene al v i n o . A b b i a m o t u t t a la d o m e n i c a per n o i , n o i due u f f i c i a l i d i questa gente, e questi n o s t r i o s p i t i r e d u c i ; i n u n paesaggio reduce anch'esso, ma che h a q u i u n a v a s t i t à serena e confidente. S i capisce che da q u i sia p a r t i t a la v i t t o r i a , q u e s t i s o n o p o s t i da a v a n z a r e c o r r e n d o ; n o i a l – t r i si avevano i r o n c h i , i ghiacci, le v a l l i - t r a b o c c h e t t o . A v r e m o t e m – p o da rievocare insieme; siamo v e n u t i per questo, per bere a i l o r o r i c o r d i freschi, i n t a t t i , n o n c o r r o s i d a i l i b r i , d a l l e nostalgie, d a l l e r e a z i o n i , d a l l e c o m m e m o r a z i o n i . E c i accorgeremo presto q u a n t o sono d i v e r s i da n o i , e m i g l i o r i . I l o r o r i c o r d i n o n h a n n o a s t i i né r a n c o r i . L ' o r g o g l i o d i avere f a t t o la guerra n o n g l i fa a p p a r i r e m e n o m a t o c h i n o n l ' h a f a t t a . « P o v e r i n o , — dice T ò r m e n a d e l f r a t e l l o , che è stato i n A m e r i c a t u t t o i l t e m p o della g u e r r a ; — p o – v e r i n o , t u t t o q u e l t e m p o senza vedere la f a m i g l i a ». D o p o i p r i m i s a l u t i , n o n t r o v i a m o p i ù n i e n t e da d i r c i . S i a m o così c o n t e n t i d'essere insieme, che c i s o r r i d i a m o senza p a r l a r e , come i n n a m o r a t i senza risorse. B a r r o m i g u a r d a c o n g l i o c c h i f e d e l i d i B e l l u n o ; q u a n d o l o r i v i d i per la p r i m a v o l t a dieci a n n i d o p o l ' u l – t i m a b a t t a g l i a , che n o n me l o t r o v a i p i ù i n t o r n o , g i r a n d o m i p e r d a r g l i u n o r d i n e da trasmettere a l l e squadre d i s f a t t e . I l m i o p o r t a – o r d i n i ; sempre c o n q u e l v i s o l u n g o e senza s o r r i s o . — D u n q u e , B a r r o , che cosa m i d i c i . M i dice che è v e n u t o da Nervesa, i n b i c i c l e t t a , v e n t i c i n q u e c h i – l o m e t r i d i là d a l fiume. — Q u a n d o che l u i m i cerca, v e g n o da d o v e m i t r o v o . L ù Tè me pare. M i dice che n e l p o m e r i g g i o verrà anche Ceschin. I l cuoco d e l l a nostra 301? I l cuoco della 3 0 1 . M i dà n o t i z i a d i a l t r i , che sareb– bero v e n u t i se l o avessero s a p u t o p r i m a ; m a d e b b o n o stare s u l campo, a l l a v o r o ; e f o r t u n a t i che d i l a v o r o ne h a n n o ancora. E m i p a r l a d ' u n o che h a u n t r i s t o l a v o r o ; ed o g n i t a n t o l o m e t t o n o i n p r i g i o n e . — O perché e che mestiere fa? — E h , f a q u e l mestiere d i fare i l l a d r o , p o a r e t o . Q u e l l ' h a preso la v i a sbagliata. Staremo così t u t t o i l g i o r n o a cercar le p a r o l e , a capo d e l p o n t e ?

RkJQdWJsaXNoZXIy