Il piccolo Hans - anno VIII - n. 29 - gennaio-marzo 1981

esteriorizzato, tutto visibile e v1s1vamente rappresenta­ bile, quasi pronto per essere filmato: notevole è lo spo­ stamento rispetto all'immagine istituzionalizzata di esso che ancora dieci anni dopo de Rougemont cercava nel mito di Tristano e Isotta, leggendo nel romanzo di Lawrence la convalida del «traguardo passione ses,suaie/matrimonio» Z7; un traguardo che, a guardar bene, il romanzo non contiene in nessuna delle tre versioni, pur avvicinandoselo progressivamente. L'economia divisa del non-detto, della distanza, essen­ ziale alla rappresentazione dell'amore viene tuttavia recu· perata da Lawlienc(;! e collocata alla periferia della scena amorosa, nei suoi accessori. Se gli amanti sono immuni dal perturbante, lo scenario e i testimoni del loro amore ne sono profondamente imbevuti: l'aggettivo uncanny, corrispondente inglese di unheimlich, è usato ripetuta­ mente, soprattutto nella seconda versione del romanzo, fohn Thomas e lady lane, mentre in quella definitiva gli vengono preferiti sinonimi meno marcati; il senso che gli vien� attribuito è generalmente: sotterraneo, non di questo mondo, spettrale. Uncanny può essere«una gior­ nata di novembre... un fantasma» 28 , o l'aria della mi­ niera: «c',era sempre un odore, debole o intenso, di qual­ cosa di misterioso («uncanny »), qualcosa di sotterra­ neo, carbone, zolfo, o ferro» 29 , poi semplificato in: «ma anche nei giorni senza v , ento, l'aria odorava sempre di qualcosa di sotterraneo» 30 • «Uncanny » sono i minatori,· «non di questo mondo, che vengono di sotterra» 31 , ma anche gli occhi di CHfford, «una creatura del dopo» 32• In La donna che fuggì a cavallo, un racconto di poco pre­ cedente a L'amante di lady Chatterley, «uncanny» sono le brune mani dei messicani 33 ; l'esperimento di rappresen­ tazione di una sessualità del tutto spersonalizzata è qui approfondito: da una parte ci sono gli indigeni, il cui sesso è«impe:risonale»,«indicibile», o addirittura«man­ cante» (pp. 64, 66, 67), e perciò perfettamente esterioriz- 154

RkJQdWJsaXNoZXIy NjIwNTM=