Il piccolo Hans - anno VI - n. 22 - aprile-giugno 1979
<<Attestazione>> e <<sottoscrittura>> : gli ipogrammi di Saussure Le meilleur moyen pour éviter la confusion des mots qui se rencontrent dans les langues ordinai res, est de faire une nouvelle langue, et de nou veaux mots qui ne soient attachés qu'aux idées que nous voulons qu'ils représentent. Mais pour cela il n'est pas nécessaire de faire de nouveaux sons, parce qu'on peut se servir de ceux qui sont déjà en usage, en les regardant comme s'ils n'a voient aucune signification. (Arnauld & Nicole, La logique ou l'art de penser, I, XII). 1. �< Jouissance linguistique » / ·« marotte linguistique »: progetto e destino saussuriano. Questa breve nota non ,si prefigge di fornire contri buti teorici, già da altri ,studiosi autorevolmente addot ti 1, sulla natura e sulla · portata della ricerca saussuriana sugli anagrammi / ipogrammi; né esibisce richiami sto rici, altrove esposti 2 : si limiterà a seguire il lavoro di collusione / collisione dello scavo ipogrammatico con una testualità che, per la prima vo1ta per Saussure, si present . a sotto la forma, fissa e inderogabile, « della pri ma edizione critica ,delle poesie latine e degli epigrammi greci d'Angelo Poliziano», come la presenterà il suo cu ratore Isidoro Del Lungo 3 • Il contributo potrebbe anche aver titolo: « filologia e significanti», se l'una avesse ancora ila predicabilità concessale dalla Crestomazia leopardiana 4, e se gH altri non foss e ro oggi così« -démantelés» 5 , da non poter sop portare un'endiadi tanto impegnativa; così « dissolvants et disséminants » - come impone la loro« initiaile patro- 6
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy