Il piccolo Hans - anno VI - n. 22 - aprile-giugno 1979
Au contraire e a u s s a A-SS (indépendament de l'US) Ce n'est sans dout,e pas par hasard que le mot se trouve deux fois dans une pièce à Crassus 52 • Ed in effetti altrove, appunto all'epigramma LXXIII, Del Lungo aveva adottato per il primo verso la grafia CAUSSA [�< Coelicolum (sed caussa latet) mortaJe pa Tenti »] 53 , mentre proprio qui do� Poliziano, « sans doute pas par hasard », aveV1a disseminato due CAUS(S)A EST 54 , il filologo scompagina la ricostruzione ipogram matica: ma 1 Saussure non osa andare oltre il condizio nale ·« Introduite... oette orthographe aurait de l ' impor tance ». Dis 1 agio ed esitazione, ,di fronte -alla positiva scienza del filologo, cominciano ad ·affiorare in Saussure; ancora un'altra volta 1 si rifugia nel condizionale, quando i suoi :iipogrammi ,entrano in collisione con le grafie, così in differentemente discontinue (ma 1o sapeva il filologo quanto preziose?!) adottate da Del Lungo e ·I"ecensiite con puntiglio - in una ,gara di dive11gente acribìa - da Saussure: Dans la pièce In Horologium, Del Lungo , imprime quidquid, id quicquid. Cette différenae minuscule serait iD.Jtéressante lS'Ì. eUe était d'Angelo, en oe que quidquid, dans fautre pièce, participait à l'hypogramme parr son D (aedes, v. page 16), ;i.ci par son C. - D'ahl1eurs 'la différence d'orthographe n'ap porte qu'un imperceptible suppJément d'expre,ssion à ce D ou à oe e 55 • Nell'ultima citazione, l',autOTe (fuliziano) comincia - pur dubitativamente - a for capolino ( « serait intéres_ sante si elle était d'Angelo »), evocato da SaussuTe e ,giocaito cO\Iltro le strettoi,e del suo editore: ma le ra gioni della fissazione critioa del testo • rimangono in c om benti e predominanti, ·ed una volta sola Saussure osa, 21
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy