Il piccolo Hans - anno V - n. 17 - gennaio-marzo 1978
quando penso che un mio ritiro (..) (che pure sento sarebbe e potrebbe essere utile alla mia salute) sarebbe l'inizio di un nuovo ciclo della mia v,ita èl l'espressione di una analisi beri ponderata, nelle condizioni date, della mia posizione che sarebbe di isolamento completo, di degradazione intellettuale più accentuata dell'attuale, di annullamento o quasi di certe forme di attesa che in questi anni, se mi hanno tormentato, hanno anche dato un certo contenuto alla vita. (Trascrizione di lettera, grafia di Nicolas). Il travaillerait là régulièrement, sans trouble, à loisir; puis, las de solitude et d'infini, · il re viendrait chercher 1a distraction et l'excitation nécessai res pour remettre son esprit en haleine... Le plan n'était pas seulement admirable; il était sage et pratique. . (Dal le carte di Ax). Domenica. Nel pomeriggio è passata molta gente e un tram dopo l'altro. Bandiere. Charles dormiva. Si è , svegliato e g1i ho chiesto se dovessi chiudere le fine stre. Fa caldo. Ha risposto di no con fa testa. Ho tirato la tenda perché la penombra si facesse più intensa. Sono ai piedi del letto, nella poltrona che Oharles occupa quando si alza. Stamani la luce lo offendeva, sicché ho portato 1a poltrona più vicina alla porta. Qui c'è meno luce, meno voci, meno stridore di ruote dei tram. Di nuovo è sceso il silenzio. Le v;oci e le grida sono rico minciate più tardi. Ora è silenzio e pace. Tra poco la suora porterà il calmante. Per domani aspettiamo F. Vor rei che Pierre si facesse vivo. �L'appunto è di Lisaveta). Grafia di Nicolas, trascrizioni. Le temps des cravates rouges. Appunti 1. La presenza segreta di una folla. Luride strade portavano verso il cuore della città. Char les non aveva alcuna simpatia per i repubblicani. Una volta gli era stato chiesto che cosa avrebbe provato se un repubblicano fosse stato picchiato da una guardia. 97
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy