Il piccolo Hans - anno V - n. 17 - gennaio-marzo 1978

tutto il tempo ohe io ero stata fuori. (Di mano di Char­ les). Donner du chloroforme à un corndamné à mort se­ rait une impiété, car ce serait lui enlever la conscience de sa grandeur comme victime et lui supprimer les ohances de gagner le Paradis. Grafia di Nicolas. Come Lisaveta, a momenti, deve averlo odiato. Sua madre era morta di cancro. Aveva mugulato per mesi e mesi, e lei l'aveva odiata . Nicolas. Quello stesso giorno era tornato F. a visi­ tarlo. L'aphasie avait progressé. Trascrizione di mano di Nicolas. Mon cher ami, je recevrai très volontiers les Cahiers de Charles. Seule­ ment je pa:ris pour la campagne dans huit jours. Voyez si l'envoi peut etre fait avant dimanohe, si tant est que ma presence soit indi�pensable pour les recevoir. Pierre. Trascrizione di Nioolas. Ma chère, je pars pour re­ joindre ma soeur à la campagne. Néammoins, camme on viendra (moi compris) à Rome une fo�s par semaine, vous pourrez continuer de m'adresser vos lettres. En cas d'urgence vous pourrez m'écrire à l'adresse que voici: chez M. Dosseur à Grigny par Ris ..: Orangis (Seine-et-Oi­ se). J'ai eu des nouvelles de Oharles e des vòtres la se­ maine passé par F . Je n'ai pas revu Pierre. Ax non si era fatto vedere dal giorno dell'arrivo. Una visita o due. Era estate, tutti erano partiti o partivano per la campagna. Pierre aveva progettato un viaggio in Inghilterra. Ne av, eva parlato durante la passeggiata lun­ go il porto. Sarebbe partito sul finire di aigosto e tornato dopo un paio di settimane, in tempo per rip . ren:dere il lavoro. Nel frattempo aveva scritto a:l vecchio P. quella lettera che lei, ma non Charles, conosceva. A Charles, 110

RkJQdWJsaXNoZXIy