Alfabeta - anno VII - n. 71 - aprile 1985

1. Anthologie-Revue Milan, ce 28 Ap. 1898 Via Pontaccio, /9. Signore Le faccio noto che l'Anthologie-Revue si propone di consacrare il primo articolo del prossimo numero di Maggio allo studio della sua opera poetica e di porvi il suo ritratto. L'articolo sarà inteso di diffondere pure in Francia il culto che già tutti in Italia tributano al suo altissimo ingegno. Prego dunque la sua nota cortesia d'inviare alla redazione - Via Pontaccio N 19 - una sua fotografia. La ringrazio anticipatamente. Devotissimo F.T. Marinetti L'Anthologie Revue de Franceet d' ltalie è nata a Milano nell'ottobre del 1897 ed è stata pubblicata contemporaneamente a Parigi. Marinetti ne è diventato il segretario italiano tra il 1898e il 1899, all'età di ventidue-ventitré anni. 2. Poesia. Rassegna Internazionale Direttori: Sem Bene/li, F. T. Marinetti, V. Ponti Uffici: Via Senato, 2, Milano (s.d., ma 1905) Mon cher Maftre et ami - je vous envoie aujourd'hui ma tragédie satirique «Le Roi Bombance» qui vieni de paraftre au Mercure de France. C'est avec angoisse que je vous prie de lire attentivement cette oeuvre. «Le Roi Bombance» est le résultat de deux années de meditations et d'observations sur le mouvement socialiste européen. L'oeuvre a été conçue un jour d'été torride dans la vaste sa/le de «L'Orfeo» toute empestée de sottise populaire et alcoolisée par la plus rouge des eloquences, durant un de ces duels oratoires que Turati ( qui ressemble à mon reformiste Béchamel «cuisinier du Bonheur universel») et Labriola (qui ressemble avec plus de talent à mon revolutionnaire Estomacreux) donnaient en spectacle à trois mille ouvriers milanais. L'oeuvre a été terminée pendant la grève générale milanaise. Avec un intarissable pessimisme sur l'irréductible imbecillité populaire et sur la ferocité de la nature humaine, j'y demontre burlesquement la victoire tragique et fatale de l'individualisme idéaliste sur la masse brutale. Bref, je conclus avec la faillite du socialisme, la gioire de l'anarchie et la complète ridiculisation des bonimenteurs, reformistes et autres «marmitons du Bonheur universel». La tragédie n'à qu'un seul personnage fantastique - Sainte Pourriture - fant6me terrifiant, formé par /es fumées pestilentielles qui montent des « Etangs du Passé». Le fantome surgit parmi la buée d'une orgie colossale quand /es affamés, enfin à table (troisième acte) revent, dans leur ivresse, de devorer /es cadavres du Roi et de tous les courtisans. Au fond «Le Roi Bonibance» n'est autre que la tragédie de la Faim (sous toutes /es formes) et la satire cruelle de tous /es intermédiaires, tribuns et autres entremetteurs de la Joule stupide, étérnellement affamée d'impossible bonheur. La sympathie dont vous avez bien voulu encourager man jeune talent de poète me fait éspérer l'honneur et le plaisir d'obtenir de vous un jugement précis et définitif sur celte oeuvre. Je vous prie, en attendant, de ne pas oublier Poesia et de vouloir bien l'enrichir bient6t par l'un de vos admirables inédits. Veuillez agréer, cher Maftre et ami, l'expression de ma gratitude anticipée et /es hommages de mon admiration profonde. Votre dévoué F.T. Marinetti La tragedia satirica Le Roi Bombance di Marinetti è apparsa per la prima volta in Francia (Paris, Mercure dc France, 1905); è stata tradotta in italiano da Decio Cinti (Milano, Trcvcs, I910; poi Milano, Garzanti, 1944). È andata in sce1\anell'aprile del 1909al Teatro dell'Opera di Parigi, immediatamente dopo il lancio ufficiale del futurismo, che, com'è noto, è avvenuto sulle pagine del Figaro il 20 febbraio di quello stesso anno. Il titolo annunciato in un primo tempo dall'autore è stato Les marmitons sacrés. Se ne registra una traduzione in portoghese (O Orie111e, 1°marzo 1908). Una descrizione della nascita del lavoro, analoga a questa che Marinetti invia al Pascoli, si trova nel libro di Tullio Pantco, intitolato Il poeta Marinetti (Milano, Società Editoriale Milanese, 1908), dove leggiamo: «L'opera, ha critto il Marinctti a un redattore del Mercurede France, è stata concepita in un giorno torrido d'estate. in una va ta sala popolare tutta appe tata di tupidità brutale e alcoolizzata dalla più rossa delle eloquenze, durante uno di quei duelli oratori i che Turati (il quale rassomiglia al mio 'riformista' Béchamel, cuciniere della Felicità Universale) e Labriola (che rassomiglia, con infinitamente maggior talento e dottrina, al mio rivoluzionario Estomacreux) offrivano come spettacolo a tremila operai». Lo sciopero generale di cui si parla è quello del 1904. Questa lettera appartiene al periodo in cui decolla la rivista Poesia, che inizia le sue pubblicazioni a Milano nel febbraio 1905e chiude i battenti - per quanto riguarda la prima serie - con il numero 7-8-9, agosto-settembre-ottobre, del quinto anno. Dapprima è diretta da Sem Benelli, F.T. Marinetti e Vitaliano Ponti, ma dal numero 8 del 1906resta nelle mani del vero promotore e ispiratore: Marinetti. LABATTAQLIA DI T~IPOLI (26 OTTOBRE 1911) Vissuta e Cantata da F. T. Mi9 RIN ETTI - PAr>1J\'A - I IPOOR.U'IA, El.li\'111.IA~A• 3. Poesia. Rassegna Internazionale Direttori: F. T. Marinetti, Sem Benelli, V. Ponti Uffici: Via Senato, 2, Milano (s.d., ma 1906) Mon cher Maftre et ami - il y a bien longtemps que je n'ai pas reçu de vos précieuses nouvelles. Nous en sommes tous profondémenr désolés; d'autant plus que notre rriomphante Poesia voudrait erre le piedestal lumineux et sonore de votre Gioire. Vous n'avez d'ailleurs qu'à lire /es derails du prémier grand concours lancé par Poesia avec une prime de 1000fr. pour avoir une idée de mon admirarion enrhousiasrepour votre oeuvre. Grace à mon iniriative, de nombreux jeunes écrivains encore inconnus, travaillent actuellemenl à de longues études critiques sur votre génie poétique. Je viens d'en recevoir déjà une dizaine qui ne manquenr pas d'une certaine valeur. Je ne vous écris point cela pour solliciler votre reconnaissance, mais tout simplement pour auirer votre altention sur Poesia et particulièrement sur une vaste question littéraire que je viens de soulever et qui exige absolumenr une solution de votre part. Il s'agii du vers libre - L'enquere est intemationa/e - Vous avez là dessus des idées dont la valeur illuminante, meditée et décisive aura certainemenl une enorme influence sur le mouvement poétique italien. Je vous prie donc très chaleureusement de vouloir bien répondre d'une façon aussi laconique ou aussi nuancée que vous la voudrez - à mon questionnaire: I quali sono le vostre idee intorno alle più recenti riforme ritmiche e metriche introdotte nella nostra /eueratura poetica? II quali sono le vostre idee pro o con/rei il così detto «verso libero» in Italia derivato dal «vers libre» francese che Gustave Kahn ha creato in Francia? Je tiens absolument à votre réponse sur ceue question - Mon enquete ne peut pas s'en passer. Voudrez-vous tour en m'envoyant cette reponse attendue et désirée de nous tous - offrirà Poesiaquelques vers inédirs de vous? - Ce serait une façon exquise de nous combler de bonheur. Agréez - cher Maftre - avec mes remerciements anticipés - /es hommages de mon admiration profonde et dévouée. F.T. Marinetti Il bando del concorso per un'opera critica sul Pascoli appare su Poesia, esattamente nel numero 10-11 del novembre-dicembre 1905, anno primo. L'inchiesta internazionale sul verso libero è annunciata nel n. 9 di Poesia, anno primo, ottobre 1905,e si conclude nel n. 4, anno quarto, maggio 1908. Le rispo te dei vari poeti intervenuti, pubblicate sulla rivista, escono successivamentenel volume a cura di F.T. Marinetti Enquete inlernationalesur le Vers libre, Milan, Éditions de Poesia, 1909. ' Enrico Sacchetti, Ritratto di Pascoli, in Poesia.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==